第一百一十五章 来吧,展示!【求订阅】(2 / 2)

不过见周董的话也是引起了旁边董事的赞同。</p>

这要是方子错不展示一下,肯定会难以服众。</p>

虽然她可以强行压下所有声音,不过那样只会让方子错以后的路难走,这是苏小小最不愿意看到的结果。</p>

“方子错,可以展示一下吗?”苏小小温柔的看着方子错问道。</p>

“没问题。”方子错点了点头回答道。</p>

这才是我苏小小看重的男人!</p>

有魄力,有自信。</p>

苏小小得到方子错的肯定,也是点点头冲着秘书喊道:“蓝月,上网随便找一篇英语方面八级的专业文章,让方子错给大家翻译朗读一遍。</p>

“好的苏总。”</p>

白月迅速点了点头,直接用电脑找到一篇专业文章,然后投影到了会议室的大屏幕上面。</p>

</p>

方子错丝毫没有迟疑,瞄了一眼文章以后,就直接流畅如同普通话一般读了一遍。</p>

当他读完一篇文章以后,就直接震慑到了周围的所有人。</p>

流畅,太流畅了!</p>

哪怕是自己的母语,仅仅看一眼就能流畅的读出来的人也不多。</p>

更为重要的一点是——发音!</p>

方子错的发音,完完全全不像是一个华国人。</p>

反而更加像是一个地地道道的外国人,如果忽略长像,那么他们会毫不犹豫的相信方子错就是一个纯种的外国人。</p>

十多分钟以后。</p>

方子错已经全面朗读完了这片文章,整个会议室安静的落针可闻。</p>

但是他还没有停下来,继续用中文翻译着这篇文章。</p>

随着他每一句的翻译,白月都会直接将其匹配成中文。</p>

一字不差,甚至就连近义词都没有。</p>

完完全全就是最标准的中文翻译。</p>

这都不算完,方子错翻译过后又指着屏幕里面的段落文章说道。</p>

“我想这应该是一片对于语法和单词的改错文章。”</p>

“比如里面中的这一段,“他们不想改变既定规划”中的单词hope。”</p>

“准确的来说,这里其实用wish更加的合适,而不是用hope。”</p>

“两个单词的意思很相近,但是区别也不是没有。”</p>

“wish+宾+to+动词原形表示命令,但是hope却不能这么用。”</p>

“还有第三段单词里面的pete用的也不对虽然atch都可以用作竞争和比赛,但是却有着差距。”</p>

“在这里硬是用match更为准确和贴合一些。”</p>

“还有这里...这里.....”</p>

“应该就是这十处问题了,大家明白没有?”</p>

方子错足足讲出了十处的不同和错误,直到白月将标准答案显示出来的那一刻,众人这才开始做着比对。</p>

等到比对完成,大家这才从震惊中回过神来。</p>

嘶——</p>

我的个乖乖啊。</p>

这也太恐怖了吧!</p>

就这么短短一会儿的功夫,就能发现这么多问题吗?</p>

方子错这还是人吗,对于英语的理解力完全已经达到了民族语言的程度了吧。</p>

这根本就不是华国英语吧,这完全就是标准的西式英语!</p>