一次次尝试都失败了,他只得完全放弃。现在他们像兄妹俩似的躺在一起,做着**的美梦。玛莎的活蕴含着哲理,“在俄国常有这种事,一个男人同一个女人睡在一起,可是根本不碰她。他们可以这样几星期地睡下去,根本不去想那件事,直到有一回他碰了她哗哗以后就,哗”

so,ohingafteranotherfailigaveitupaltogether.theylietherenos.sayscha,inherphilosophisleepsanhouttougher.theygoonthathinkanythingaboutit.untilpaffoouchesherpaffpaffafterthatitspaff,paff,paff”

现在菲尔莫竭尽全力要叫玛莎恢复健康,他认为一旦治好了她的淋病那个地方就会松开的,真是一个古怪的想法。于是他给她买了一只灌洗袋、大量高锰酸盐、一只旋转注水器和其他一些小玩艺,这全是一个匈牙利医生向他推荐的,此人是住在达里格尔广场的一个替人打胎的江湖郎中。菲尔莫的老板有一回曾使一个十六岁的姑娘怀了孕,她便介绍他认识了这个匈牙利人,后来老板又生了美妙的下疳,仍是匈牙利人治的。在巴黎,一个人正是通过泌尿生殖系统的交往才结识朋友的。总之,在我们的严格监督下,玛莎在留意自己的健康。那天夜里我们为难了一阵,玛莎把一支药栓塞进她身体里之后找不到药栓上的线了。她嚷道,“我的上帝线到哪儿去了我的上帝我找不到那根线了。”

alleffortsarenayloosenup.astrangeidea.sohesboughtheradouanganate,aohiyahungariandoshisbosshadknotothehungarian;aerthatthebosshadabeautifulditachaistakingcareofherself.theotheight,though,ygod”sheygoditfiring”

菲尔莫说,“你在床底下找过吗”

”didyoulookuhebed”saidfillre.

后来她终于平静下来,但是只平静了几分钟。下一件事是:“我的上帝我又流血了我的月经刚完,这会儿又滴出血来了,这准是喝了你们买的便宜香摈的缘故。我的上帝,你们是想叫我流血流死了拉倒吧”她披着一件晨衣,两腿之间夹着一条毛巾走出来,竭力要显得像平时一样有气派。她说,“我一生都是这样,有神经衰弱。我白天到处跑,到晚上就喝醉了。刚来巴黎时我还是一个纯洁的姑娘,我只读维荣和波德莱尔的诗。当时我在银行里有三十万瑞士法郎,我拼命享受,因为在俄国时他们总是把我管束得很严。当时我比现还要漂亮,所以所有的男人都拜倒在我脚下。”讲到这儿,她停下来把堆在腰间的松松垮垮的衣服拉拉好。“你们千万别以为他叫我扮演一个角色时我就很乐意,是他这么说。我来到这儿这病是他们给我喝的毒药引起的就是法国人疯了似的猛喝的那种可怕的开胃酒当时我遇到了那位电影导演,他是天底下最好的人,他恳求我每天夜里跟他睡觉。我还是一个很傻的黄毛丫头呢,于是一天夜里我允许他强奸了我。我希望成为一个大明星,却不知道他身上尽是毒汁。这样他把淋病传给我了现在我要他重新得上这种病我投塞纳河自杀全怨他你们为什么笑,你们不信我自杀过我可以拿报纸给你们看所有的报上都有我的照片。哪一天我要给你们看俄文报纸他们写我写得妙极了不过,亲爱的,你明白我首先一定得有套新衣服。穿着这身脏兮兮的破衣服是无法引诱这个男人的,再说,我还欠裁缝一万二千法郎呢”

finallyshequieteddoihehingbleedingagain.ijusthadperiodandnoustbethatygod,doyouetobleedtodeath”sheesoutonoonandatoaneurastheninoenfallingatfeet.”hereshehitustntthinkihadastoyviediretorapeonenight.ietheittedsuicideishoypictureinallthepapers.iedaytheyedarling,youknohat

...