与此同时,拉博德银行那边也是同样情况,一群警察拉开阵仗,将银行“保护”得连一只苍蝇都飞不进去。</p>
次日,警察又说接到线报,劫匪可能要挖地道偷金库,于是找人在银行周围挖了一圈四米多深的坑,以寻找地道。</p>
地道肯定没找到,而施工费自然得银行来付。</p>
一连三天,两家银行都被搞得没有一个客户上门。银行高层跑去向警务总监贝桑松抗议,得到的答复却是“为了你们的安全,请配合”。</p>
临近中午,有记者来到拉维尔银行采访,还未开口,那胖警察却先拉着他,神秘兮兮地讲了一大通。</p>
什么圣安东尼区清剿帮派分子时,搜出他们联系外国匪帮的密信,什么奥斯曼匪帮已潜入巴黎,扬言不但要抢这家银行,还要把里面的人都杀光……</p>
记者没料到会得到这么劲爆的消息,立刻兴奋地塞给胖警察几枚银币,飞一般冲回报社赶稿。</p>
很快,巴黎到处都开始议论起奥斯曼匪帮的事。市民们避那两家银行如避魔鬼,连靠近30米都不敢,只怕万一遇上匪帮动手,自己会受到牵连。</p>
约瑟夫根本不知道贝桑松派人教训银行的事情。</p>
他离开巴黎警校,回到凡尔赛宫的时候,有一名身材不高,穿一件有些旧的灰色外套,头顶稀疏,面相老实巴交的中年男人已在等着他了。</p>
约瑟夫想了几秒,才记起他的名字,微笑道:“普洛斯佩尔上尉,您怎么来了?是那件事有消息了吗?”</p>
这位貌不惊人的男人正是战争大臣答应拨给约瑟夫的三名高级间谍之一,两天前刚到巴黎。</p>
鉴于这个时代的通信和交通条件,他还是来得最早的。战争大臣调拨的那些间谍,至今仍有一半在路上。</p><div id='gc1' class='gcontent1'><script type='text/javascript'>try{ggauto();} catch(ex){}</script>