第一百一章 199,200(2 / 2)

****燃烧着的木块,熊熊地生出火光,叫道:“这是我的花朵,我的死亡。”

****让世界自己寻路向你走来。

(燃烧的木头,在火焰中爆燃,哭喊道:“这是我的花儿,我的消亡。”

The*burning*log*bursts*in*flame*and*cries,*---*"This*is*my*flower,*my*death."

注:这更多应该是想象力为主的诗,但如果与199联系起来看,199是真花的星之幻梦,200却是火花的木之消亡,这两首诗放在一起,两个“cries”,其凄迷和虐美或残美也是能相互映照出各自之深度的,

而如果诗人内心中有代指,尤其是200,则可能反应出诗人此时也许身心都处于某种煎熬之中;