第三章(3)(1 / 2)

 “我想,有七、八成。这要看克雷范了,真的。只要他能签字,别人就会跟着来,我就会得到百分之五十一的股份。虽然,格伦农有购买他手下所有股份的优先权,但我想象不出他能到哪里搞到这笔钱,来与我们的出价相抗衡。必要的时候我还能提高价格。这是一笔棘手的交易,我们必须一鼓作气夺取胜利。”</p>

希伯望着他的客人,伸手抓住他的臂膀:“有一件事使我不安。我听说格伦农在证券汇兑委员会有个老友——委员费希尔,是吗?假如这场接管成功了,他就要全力组织一个反垄断行动来整我。估计成不了气候,但我们也要尽量避免此种风波。现在你是市长,证券汇兑委员会的人不敢不听你的。不晓得你肯不肯为我说句话。你知道,如果通过市长的口说出来这次接管可以为我们城市带来最大利益,那份量就非同小可了。你认为怎么样,为难吗?”</p>

“是的,但这正是我应该发挥作用的地方。”菲尔宾微笑着说:“斯坦利,凡是你认为对你有益的事我都愿意做。”</p>

希伯松了口气。这顿饭的目的已经达到。</p>

.</p>

哈里·凯夫像往常一样,又在加晚班了。他正尽力审阅一位年青的自由撰稿人投来的稿子,此稿在转到他的办公桌之前已被其他四位编辑否定了。按讲,总编已无必要再为它浪费时间,但他认为这篇文章还有些内容,值得挽救。作者是个义愤填膺的青年女子,她对她舒适的商业区外围公寓大楼里所发生的事表示极大的愤怒——有一窝娼妓搬了进去。</p>

凯夫揉揉眼睛,把目光从打字机上抬起,扫视起这间长长的空荡荡的编辑室来。色彩鲜艳的墙壁,昂贵舒适的地毯、钢管骨架的办公桌和盆栽的棕榈映入他的眼帘,他又一次纳起闷来,像他这样一个一向刻苦奋斗的老报人干嘛要坐在这里。编辑室何必搞得这样整洁、豪华和现代化,天晓得为什么还要铺上地毯!</p>

他回想起自己曾经工作过的地点,比如中部的小城镇。那时最繁重的任务是被派到市议会的周例会上做纪录,一次就用掉十六本记录本。他正在暇想之中,两只温柔的手捂住了他的眼睛,凯夫大吃一惊。</p>

“您太辛苦了,”他听到简·惠特沃思在说:“别干了,带着我一块出去大大方方地喝杯酒好吗?”</p>

他旋过转椅,望着正低头朝他微笑的漂亮的金发女秘书。“你难道愿意让别人看见你倒在像我这样一个老废物的怀抱里吗?”他告诫她:“人们从最好处想,会把你当成我的女儿,从最坏处想,会把你当成一个上门的**。”</p>

“我甘愿冒此风险。走吧,我是当真的。”</p>

凯夫还想拒绝,但突然又改变了主意。“好吧,咱们就走一趟。我去穿大衣。”几分钟过后,简便搂住他的胳膊一同走出办公室,踏上冷峭的公园路。</p>

“您想到哪一家去?”她问。</p>

“我也不知道。”凯夫嗫嚅地说:“到个酒馆去吧——科斯特洛?”</p>

“把你那些讨厌的老酒馆丢掉吧,里面塞满了记者,不是吹牛扯谎,就是互相提醒应该怎样应付编辑们。我知道一个可以眺望联合国大厦的惬意的小酒吧。换换地方对你是有好处的。”</p>