浙江港台的作家(2 / 2)

我建议王朔先生不妨读一读刘登翰先生编著的《香港文学史》,可以得到不少有用的知识。

王朔先生一文以及由此引起的其他批评意见,予我教益甚多。我诚恳接受下列指教:情节巧合太多;有些内容过于离奇,不合乎情理;有些描写或发展落入套子;人物的对话不够生活化,有些太过文言腔调;人物性格前后太过统一,缺乏变化或发展;对固有文化和旧的传统有过多美化及留恋;现代化的人文精神颇嫌不足;有些情节与人物出于迎合读者的动机,艺术性不够。(下里巴人!)这些缺点,在我以后的作品中(如果有勇气再写的话)希望能够避免,但如避得太多,小说就不好看了,如何做到雅俗共赏,是我终生心向往之的目标,然而这需要极大的才能,恐非我菲材所及。这是今后要好好思索的事。这里诚意感谢各位批评者的帮助。

至于王先生说我的文字太老式,不够新潮前卫,不够洋化、欧化,这一项我绝对不改,那是我所坚持的,是经过大量刻苦锻炼而长期用功操练出来的风格。

最近在浙江大学召开的一次学术会议中,听到武汉大学哲学系教授陶德麟先生发言,抨击许多人用汉字写外国式的句子与文章,更增强了我的信念。

中国古典白话小说的作者,浙江人甚多,不见得由于说浙江话而写不来文章。《三国演义》作者罗贯中是杭州人(祖籍山西太原),可能王朔先生也会嫌他使用文言太多,因而“不入流”“没品位”。《水浒传》作者施耐庵,原本上署名钱塘施耐庵的本,钱塘即杭州,近人也有考证他是江苏兴化人,但无确凿证据。白话短篇小说集《初刻拍案惊奇·二刻拍案惊奇》的作者凌濛初是浙江湖州人,《二拍》与《三言》齐名,是中国古典小说中最佳的白话短篇作品。另外一位湖州人董说作《西游补》,不算特别精彩。十分精彩的另一部续书《水浒后传》作者陈忱也是湖州人。《说岳全传》的作者钱彩是杭州人。这些浙江人,在中国文学史中白话小说部分的贡献,相信不能都说成“没品位”。

《西游记》作者吴承恩是江苏淮安人,他科举不得意,晚年在浙江长兴县做一个县丞(科长之类)的小官,一共混了九年,无所事事,有人推测,《西游记》是他在这一时期中根据元朝留下来的一个简陋祖本而改编的。明朝白话小说“四大奇书”中,有三部的写作在浙江省完成,看来,浙江的方言并没有损害到三部杰作作者的文字。

另外两部在文学史上很有地位的小说,作者也都是浙江人,《剪灯新话》的作者瞿佑是杭州人,《燕山外史》的作者陈球是嘉兴人。两部小说都不用白话,与上述例子无关。但《剪灯新话》是《聊斋志异》的先行,《燕山外史》是中国文学中唯一用骈文写的小说,所以各具特色。

钱锺书先生曾对《明报月刊》编者潘耀明兄称赞《肉蒲团》一书文字“清简流畅”。该书内容不雅,奇想殊甚,我所不取。但文字能“清简流畅”,已经是极高的成就了。因之当代文学史家称其作者李渔为“大小说家”。李渔是金华兰溪人,那也是浙江人了。写小说内容求“雅俗共赏”,文字能“清简流畅”,此吾之愿也!这一句或胜于欧化前卫白话:那么,这应该就是咱哥儿们内心恳切无比的愿望了,我想。

原载于《明报月刊》一九九九年第十二期